24 Dec 2022 Made in MA 5 min. to read

Праздничный плейлист Рождества

Please read this in English

Знаете ли вы, какая музыка первой прозвучала в космосе в далеком 1965 году? Нет, это не классические фуги Баха и не лазерный эмбиент Жана-Мишеля Жарра. Это были рождественский Jingle Bells – те самые знакомые и родные «колокольчики»! Именно этот веселый мотив, написанный в пригороде Бостона 165 лет назад, первой услышали инопланетяне.

Но не все было так просто. За песней и мелодией стоит целая история. А еще в нашем праздничном «плейлисте» – истории двух других самых исполняемых рождественских произведений – колядки «Щедрик» украинца Миколы Леонтовича, больше известной в мире как Carol of the Bells, и «Щелкунчик» великого русского композитора Петра Чайковского с его космополитичной историей.

Сегодня без этих мелодий, символов Рождества, невозможно представить сезон зимних праздников. Век назад они уже звучали для других поколений – о них у нас слайд-шоу из архивных фото, в котором вы не только услышите, как звучал, но и узнаете, как выглядел праздник: елка, подарки и те, кто их получал 100 и более лет назад в Бостоне и за его пределами.

Об этом – в нашей статье. С наступающим Рождеством и Новым годом – будьте здоровы и счастливы!

Jingle Bells – 165 лет шлягеру и 8 фактов о нем

JingleBells – эту американскую «народную» песню, ставшую одной из самых известных во всем мире композиций, написал в XIX веке Джеймс Лорд Пиерпонт . Песенка была написана в Медфорде, пригороде Бостона, в 1857 году и называлась The One Horse Open Sleigh («Открытые сани с одной лошадкой»). Вначале ее мелодия была другой, более сложной, и напоминала классические пьесы Моцарта, которые были тогда в тренде. Похоже, сам Пиерпонт понятия не имел, что создаёт суперхит на века. Легенда гласит, что автор проиграл своей квартирной хозяйке в одном пустячном споре, и она предложила в качестве пари сочинить песенку ко Дню Благодарения. Он, как мы знаем, зародился в Массачусетсе в благодарность земле и индейцам, приютившим пилигримов, и ежегодно отмечается в ноябре. Как же получилось, что эта песня, сама по себе никаких упоминаний о празднике не содержащая, превратилась в негласный рождественский гимн?

Как сани украсили колокольчиками

В 1857 году песня появилась на свет под названием «Одна лошадь, открытые сани». Но спустя два года записали ее новую версию под названием Jingle Bells. Поговаривают, что заменить в тексте «сани» на «колокольчики» посоветовала та самая оставшаяся неизвестной квартирная хозяйка, очевидно, найдя их более романтичными. Хотя сани были на то время не менее романтичным местом – ведь там девушка и парень, пригласивший ее покататься, могли ненадолго уединиться. Именно об этом и была игривая песенка Пиерпонта. Но кто сейчас помнит об этом! Вскоре мелодию, повторяющую ритм галопа и звон бубенцов, подхватила вся Америка, а позже и весь мир.

Да так, что два города в США претендовали на место рождения этого шлягера. Мемориальная доска в пригороде Бостона Медфорде гласит, что Пиерпонт написал свою знаменитую мелодию, потягивая напиток в местной таверне «Симпсон», в 1850 году. Но это маловероятно, потому что автор вряд ли стал бы ждать семь лет, прежде чем выпустить свой хит. К тому же, согласно исследованиям, гонимый жаждой приключений Пиерпонт тогда был на золотых приисках в Калифорнии. Так что, скорее всего, Jingle Bells все же родилась в 1857 году.

А в 1985 году городские власти Саванны, штат Джорджия, установили собственный исторический памятник знаменитой мелодии – напротив унитарной церкви, где Пиерпонт был музыкальным руководителем на момент публикации песни.

Почему именно она стала столь популярной, а ее сочинитель остался в истории автором одной (зато какой!) песни, трудно сказать наверняка. Должно быть, так сложились звезды, и его безуспешные поиски золота обернулись для музыканта настоящей находкой. Чем не рождественское чудо!

От саней до космического корабля – как разыграли НАСА

Кстати о звездах: Jingle Bells стала первой песней, сыгранной в космосе. За девять дней до Рождества 1965 года два астронавта на борту «Джемини-6» разыграли Центр управления полетами, сказав, что они видят объект, похожий на спутник, идущий с севера на юг на полярной орбите. Но вскоре «репортаж» о неопознанном летающем объекте был внезапно прерван звуком Jingle Bells – один из астронавтов, Уолли Ширра, исполнял его на крошечной губной гармошке. Его коллега Том Стаффорд звенел в такт мелодии горстью маленьких бубенцов, которые он специально взял с собой на борт.

Jingle Bells записывали и исполняли таĸие всемирно известные музыĸанты, ĸаĸ Гленн Миллер и его свинговый орĸестр, Фрэнĸ Синатра, Луи Армстронг, Дюĸ Эллингтон, пианист Нат Кинг Коул, Элла Фицджеральд, дисĸо-группа BoneyM и другие.

«Щедрик» – 100 лет спустя

«Щедрик» – одна из версий колядки, песни, которую поют во время обхода соседей с пожеланиями всяких благ к Рождеству и получением вознаграждения от хозяев дома. Они распространены в славянской новогодней традиции. А по окончании рождественского поста, когда на столах появляется щедрое угощение – мясо, пироги, сладости, – на территории Украины и в ряде стран Восточной Европы исполняют «щедровки». Отсюда и название «Щедрик».

Впервые хоровое произведение, написанное украинским композитором Миколой Леонтовичем (1877–2021), в Америке услышали 100 лет назад. А недавно, в декабре 2022 года, она дважды звучала в Нью-Йорке в исполнении детского хора Украины – как флешмоб на вокзале Penn Station и на сцене Карнеги-Холла. Английская версия, Carol of the Bells, – самая исполняемая рождественская песенка (carol).

Расскажем чуть подробнее о Carol of the Bells и ее авторе, ставшем одним из известнейших композиторов в истории Украины.

Над всемирно известным вариантом «Щедрика» Леонтович работал почти всю жизнь. Первая редакция песни была написана в 1901—1902 годах, вторая – в 1906—1908 г.г., третья — в 1914-м, четвертая – в 1916-м. И, наконец, пятая – в 1919 году. Впервые «Щедрик» был исполнен хором Киевского Университета в 1916 году под управлением самого композитора. Песня принесла автору огромный успех, а его имя стало известным в музыкальных кругах и среди широкой публики.

Американская версия «Щедрика»

После первого исполнения в Карнеги-Холле «Щедрик» стал настолько популярным, что в 1936 году Питер Вильховский (Peter Wilhousky, 1902–1978), американский композитор и хоровой дирижер украинского происхождения, сочинил английский текст песни. Мелодия напоминала Вильховскому перезвон (снова колокольчики!), что он и попытался передать в своей версии. Вильховский не только написал текст, но и переделал мелодию, сосредоточив внимание на теме завораживающего звона бубенцов. В 1936 году Питер Вильховский защитил авторские права на свою версию «Щедрика». Но главное – то, что мелодия с украинскими корнями пришлась по душе миллионам людей и в Америке, и в десятках других стран.

Какой же Новый год без шампанского?

Американские записи различных исполнителей «Щедрика» начали появляться на радио в 1940-х годах. Песня приобрела еще большую популярность, когда в 1970-х годах была исполнена акапелла в телевизионной рекламе шампанского французской группой The Swingle Singers. Carol of the Bells была записана в более чем 150 версиях и переработках для различных вокальных и инструментальных композиций.

«Щедрик» закрепился в музыкальной культуре Запада под названием «колядка колокольчиков» (англ. Carol of the Bells). До сегодняшнего дня многие американские хоры, профессиональные и любительские, поют это произведение на Рождество.

И еще немного подробнее об авторе рождественского хита, Миколе Леонтовиче, которого называют украинским Бахом за огромный вклад в развитие хоровой музыки.

Кто он, украинский Бах?

Леонтович родился 13 декабря 1877 года в селе Монастырок Винницкой области в семье священника. Начальное музыкальное образование получил от родителей. Его отец, Дмитрий Федорович, играл на скрипке, гитаре, виолончели, контрабасе, руководил хором семинаристов. Мама, Мария Иосифовна, любила петь и привила сыну любовь к украинской народной песне.

В неполные 15 лет Микола окончил Шаргородское начальное духовное училище и поступил в духовную семинарию в Каменце-Подольском, где научился играть на скрипке, фортепиано, духовых инструментах.

Позже семья Леонтовичей переехала в Донбасс, на станцию Гришино (ныне Покровск Донецкой области, оккупированный в 2022 году российскими войсками).Там Микола преподавал пение и музыку, а также организовал капеллу рабочих-железнодорожников.

В 20-е годы жизнь в Украине была тяжелой и опасной. В стране царило многовластие (УНР, большевики, белогвардейцы и т.д.). Миколе был чужд большевистский режим России, который в конечном итоге захватил власть на большой части территории Украины. Он был сторонником независимости Украины. В январе 1921 года в возрасте 43 лет Микола Леонтович был застрелен чекистским агентом в доме его отца. Но в памяти многих поколений украинский Бах навсегда останется автором его бессмертного «Щедрика», который завораживает и вселяет надежду.

130 лет рождественских приключений Клары и Фрица

Трудно представить себе Рождество без сказки «Щелкунчик и Мышиный король», этого яркого, единственного и самого известного детского представления, созданного 130 лет назад. История его весьма космополитична: музыку к балету написал россиянин Петр Чайковский на либреттофранцуза Мариуса Петипа по сказке немца Эрнста Теодора Амадея Гофмана, интерпретированной французом Дюма-сыном. Этот двухактный балет стал самым узнаваемым, исполняемым и популярным балетом за всю историю балетного искусства.

Несмотря на сохранение основной сюжетной канвы сказки о Кларе, Фрице и Щелкунчике, перевод Дюма представлял собой новый ее вариант – не страшный, на манер немецких сказок того времени, а полный рождественских забав и чудес. В версии Дюма мы видим и прекрасного принца, и символические сани, которые, как и в Jingle Bells, уносят героиню в страну ее мечты. И, конечно же, в ней добро побеждает, а зло – Мышиный король – представлено маленьким и не страшным.

Примечательно, что музыку к «Щелкунчику» Чайковский сочинял в настоящих творческих муках, да еще и в глубоком горе – в период работы над балетом умерла его любимая сестра Александра. О ее смерти он узнал случайно, из газет, поскольку родные пытались скрыть этот факт и отсрочить сильнейший удар для композитора. Трагический бэкграунд слышен во втором акте балета – это ничто иное, как перенесенные в ноты страдания и воспоминания Петра Ильича о родном человеке. Получившийся в результате контраст между праздником и трагедией стал лейтмотивом гениального произведения.

Примечательно, что в балете всегда принимали участие дети – сказка-то для них. Эту традицию продолжает Бостонский балет под управлением Микко Ниссенена – финского артиста балета, который танцевал в Нидерландском национальном балете и Балете Сан-Франциско, а с 2002 года  является художественным руководителем Бостонского балета.

Если кто-то случайно не видел знаменитого представления и не читал сказки Гофмана, напоминаем сюжет

О чем знаменитый «Щелкунчик»?

Семья Штальбаум готовится к ежегодной вечеринке в канун Рождества. Дом украшен гирляндами, венками, горят свечи, а в центре всего этого великолепия – рождественская елка с подарками под ней. Дети Штальбаумов, Фриц и Клара, с нетерпением ожидают начала праздника.

В самом разгаре вечеринки появляется таинственный гость в темных одеждах. Это пугает Фрица, но не Клару, которая узнает в госте ее крестного, мастера игрушек Дроссельмайера. Он дарит всем девочкам фарфоровых кукол, а Клара получает главный подарок – деревянного Щелкунчика. Ее брат Фриц из зависти бросает игрушку на пол и ломает ему ногу. Но Клара укладывает Щелкунчика в кроватку и сама засыпает под праздничной елкой.

Во сне с Кларой происходит много сказочных событий. Они со Щелкунчиком храбро сражаются с мышами и побеждают самого Мышиного короля, после чего Щелкунчик превращается в прекрасного принца, а его кроватка – в сани, которые уносят его и Клару в страну сладостей со сливочными горами, где их встречает Фея Сахарной Сливы. После всех приключений Клара просыпается под рождественской елкой, сжимая в руках своего Щелкунчика.

В общем, лучше долгим зимним вечером посмотрите еще раз чудесный балет, насладитесь прекрасной музыкой и убедитесь в том, что самые сокровенные мечты обязательно сбываются. Если очень захотеть. И особенно под Новый год!

С наступающим Новым годом и Рождеством!
Прочитайте и поделитесь нашим поздравлением по-английски.

Искренне ваш, международный коллектив компании cEventa – с приветом из Бостона, Нью-Йорка, Киева, Женевы, Загреба, Вроцлава и Бургаса. Год основания нашей комании – 1996, а с 2013 года мы курируем информационный проект iLike.Boston под эгидой администрации нашего штата.

Искренне ваш, международный коллектив компании cEventa – с приветом из Бостона, Нью-Йорка, Киева, Женевы, Загреба, Вроцлава и Бургаса. Год основания нашей компании – 1996, а с 2013 года мы курируем информационный проект iLike.Boston под эгидой администрации нашего штата.

Понравилось? Поставьте лайк нашему проекту – www.ilike.boston. Мы постоянно отслеживаем и освещаем все самое интересное, происходящее в Массачусетсе, Новой Англии и США в целом. Подписывайтесь на наши новости и звоните, если собираетесь в Бостон, Нью-Йорк или в путешествие по Америке.

  • Author: Helena Savinova
  • Editors: Ilia Baranikas
  • Videos:
    Mikko Nissinen, Children's Dance, The Nutcracker, Boston Ballet
    NBC News, Ukrainian Choir Bringing New Meaning to Classic Holiday Song
  • Photographs for slideshow:
    Online archive of Shorpy
    Collage by Cyrill Grishin

Аутентичный текст проекта WelcomeToMA © и “ILike.Boston”™. All Rights Reserved. Использование текстовых материалов без изменений онлайн в некоммерческих целях разрешается c упоминанием названия проекта «WelcometoMA»© (или ленты новостей “ILike.Boston”™) и активной ссылки на оригинал материала на сайте или на одной из соцсетей издания.